-
1 izroditi se
vr pf degenerate, become degenerated; be incapable of more births, be past child-bearing age; become morally debased I izroditi se u zelenaštvo degenerate into usury; svašta se može izroditi se iz toga all sorts of things may come out of that* * *• run up -
2 izroditi se
выродиться (вырождаться) -
3 izroditi
• breed; procreate -
4 izroditi se
• arise; degenerate; grow out og kind; sport -
5 izroditi se
aus|arten, enta'rten, mißarten, aus der Art schlagen (125) -
6 izroditi
vt pf bear, give birth to, have I - li su čopor djece they (have) had a whole bunch of children -
7 procreate
• izroditi; prouzrokovati; raditi; rađati; stvarati -
8 dwindle
['dwindl](to grow less: His money dwindled away.) izginevati* * *[dwíndl]intransitive verbpojemati, izginevati, izginiti; ( into) (z)manjšati, (s)krčiti se; izroditi se; hirati, slabetito dwindle away — hirati, propadati; zgubiti se -
9 degenerate
1. [di'‹enərət] adjective(having become immoral or inferior: the degenerate son of well-respected parents.) izprijen2. noun(a person, plant etc that is degenerate.) izprijenec3. [-reit] verb(to become much less good or admirable: The discussion degenerated into insults.) izpriditi se* * *I [didžénərit]1.adjective ( degenerately adverb)izroden, degeneriran, izprijen;2.nounizprijenec, -nkaII [didžénəreit]intransitive verbizroditi, izprevreči, izpriditi se, propadati, degenerirati -
10 deteriorate
[di'tiəriəreit](to grow worse: His work has deteriorated recently.) poslabšati se* * *[ditíəriəreit]transitive verb & intransitive verb(po)slabšati, (po)kvariti, (s)priditi (se); izroditi, izprevreči se -
11 retrogress
[retrougrés]intransitive verbiti (gibati se) nazaj; poslabšati se, iti na slabše, zaostajati; degenerirati, izroditi se -
12 run
1. present participle - running; verb1) ((of a person or animal) to move quickly, faster than walking: He ran down the road.) teči2) (to move smoothly: Trains run on rails.) teči3) ((of water etc) to flow: Rivers run to the sea; The tap is running.) teči4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) teči; spraviti v tek5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) voditi6) (to race: Is your horse running this afternoon?) tekmovati7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) voziti8) (to last or continue; to go on: The play ran for six weeks.) biti na sporedu9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) voziti10) ((of colour) to spread: When I washed my new dress the colour ran.) razlivati se11) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) peljati12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) iti skozi; premikati13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).) postati2. noun1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) tek2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) izlet3) (a length of time (for which something continues): He's had a run of bad luck.) obdobje4) (a ladder (in a stocking etc): I've got a run in my tights.) spuščena zanka5) (the free use (of a place): He gave me the run of his house.) prosta uporaba6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.) kurnik7) (an enclosure or pen: a chicken-run.)•- runner- running 3. adverb(one after another; continuously: We travelled for four days running.) zapored- runny- runaway
- rundown
- runner-up
- runway
- in
- out of the running
- on the run
- run across
- run after
- run aground
- run along
- run away
- run down
- run for
- run for it
- run in
- run into
- run its course
- run off
- run out
- run over
- run a temperature
- run through
- run to
- run up
- run wild* * *I [rʌn]nountekanje, tek, sport vztrajnostni tek, tekmovanje, dirka, hiter galop; naval, lov ( for na), hajka; hoja, vožnja, (hitro) potovanje; pot, izlet, sprehod; jadranje; brzi koraki, hiter tempo, hitra kretnja, premik, hiter padec, beg; zalet, zagon, napad, juriš; figuratively potek, smer, ritem, tendenca, moda; nepretrgana vrsta, niz, serija, nepretrgan čas, trajanje; American potok, reka, jarek; tok, struja, plima, valovi; prost dostop (do), prosta uporaba; trop, jata; pašnik, ograda, ograjen prostor za živino, za perutnino; sankališče; commerce veliko povpraševanje (on po, za), dobra prodaja, trajen uspeh; commerce kakovost, kvaliteta, vrsta, sorta; music hitra vrsta tonov, gostolevek, rulada; theatre čas izvedbe, trajanje (gledališke igre), uprizarjanje, prikazovanje, nepretrgana vrsta predstav; (karte) sekvenca; naklada (časopisa); technical delovni čas (o strojih); presek, prerez, splošnost, večina; technical tračnica; deska za vkrcavanje in izkrcavanje; odvodna cevat the run, on the run — v tekuin the long run — sčasoma, končno, konec koncevon the run — na nogah, nepretrgoma zaposlen, ki leta sem in tja; military ki je na umiku, na begua run to Bled — vožnja, izlet, skok na Bleda run of ill luck — nepretrgana smola, vrsta nesrečthe common (ordinary) run of people — običajni, poprečni tip ljudito be in the run — teči, dirkati, figuratively kandidiratito be on the run — teči, tekati po poslih, biti vedno na nogah, tekati sem in tjathis inn is quite out of the common run of country inns — ta gostilna je čisto različna od običajnega tipa podeželskih gostiščeverything went with a run — vse je šlo gladko, kot namazanoto have s.o. on the run colloquially pognati kogato have a run for one's money figuratively priti na svoj račun, zabavati se za svoj denarto have the run of s.o.'s house — imeti prost dostop v hišo kake osebe, počutiti se pri kom domaII [rʌn]intransitive verb & transitive verbI.intransitive verb1.teči, tekati, drveti, dirkati, udeležiti se dirke; voziti, hiteti, podvizati se; bežati, pobegniti, umakniti se ( from od), popihati jo, pobrisati jo; navaliti, jurišati (at, on na); hitro potovati, voziti se, pluti, redno voziti, vzdrževati promet; potegovati se ( for za), biti kandidat, kandidirati; hitro, naglo se širiti (novica, ogenj); (o času) poteči, preteči, miniti, bežati; trajati, teči, vršiti se (šola, pouk)to run amok (amuck) — pobesneti, letati kot nor, izgubiti popolnoma oblast nad sebojto run for it, to cut and run colloquially popihati jo, zbežatito run with the hare and hunt with the hounds figuratively skušati biti v dobrih odnosih z dvema nasprotnima si strankamarun for your lives! — reši se, kdor se more!to run for luck American poskusiti kaj na slepo srečoto run mad — zblazneti, znoretito run to meet s.o. — teči komu naprotito run to meet one's troubles figuratively vnaprej si delati skrbito run for an office — potegovati se, konkurirati, biti kandidat, kandidirati za neko službeno mesto (službo)he who runs may read it figuratively na prvi pogled se to vidi, to se da brez težave razumetitime runs fast — čas beži, hitro tečeto run on the wheels figuratively gladko iti;2.vrteti se, obračati se (on okoli); premikati se, kretati se, gibati se, kotaliti se, jadrati; (o stroju) delovati, biti v pogonu, obratovati, funkcionirati; (o tovarni itd.) biti odprt, delati; (o denarju) biti v obtoku, v prometu; (o vodi) teči, razliti se, izlivati se; (o morju) valovati; segati, raztezati se, razprostirati se; (o rastlinah) bujno rasti, pognati, iti v cvet, hitro se razmnoževati; (o menici) imeti rok veljave, teči, veljati; (o cenah) držati se; juridically ostati v veljavi; theatre biti na sporedu, uprizarjati se, predstavljati se, predvajati se, igrati se, dajati se; (o barvah) razlivati se, puščati barvo; (o očeh, nosu, rani) solziti se, cureti, kapati, gnojiti se; (o kovinah) taliti se; (o ledu) (raz)topiti se, kopneti; (o besedilu) glasiti se; (s pridevnikom) postati, nastati, bitimy blood ran cold figuratively kri mi je poledenela v žilahto run dry — posušiti se; biti prazen; figuratively onemoči, biti izčrpanto run to fat — (z)rediti se, postati debelthe garden runs east — vrt sega, se razteza proti vzhoduto run high — dvigati se, rastito run hot — postati vroč, segreti sethe lease runs for ten years — zakupna pogodba teče, velja deset letto run riot — (s)puntati se, upreti se; podivjati, pobesneti, (o rastlinah) bujno se razrastito run round in cercles figuratively kazati veliko aktivnost, a malo uspehathat runs to sentiment — to sega, gre človeku do srcawe ran short of coal — premog nam je pošel, zmanjkalo nam je premogamy supplies are running low — moje zaloge se manjšajo, gredo h krajuto run wild — podivjati; izroditi se, spriditi se, biti neukrotljivwords ran high — padle so ostre besede; prišlo je do ostrih besed, do hudega prerekanjathe works have ceased running — tovarna je ustavila delo;II.transitive verb1.preteči, preiti, teči skozi (čez), drveti (čez), voziti (skozi), preleteti, prepluti, prejadrati; teči (s kom) za stavo; figuratively meriti se (s kom); dirkati; hunting poditi, goniti, zasledovati; zbežati (iz), ubežati, zapustiti (deželo); opraviti (pot, naročilo)to run a blockade military prebiti blokadoto run s.o. close (hard) — teči za kom, biti komu za petamito run errands — opravljati nakupe (naročila), tekati po poslih, opravkihto run 30 knots nautical pluti s hitrostjo 30 vozlovto run messages — prinašati, prinesti sporočilato run a race — tekmovati v teku (dirki), dirkatito run a scent — iti za sledjo, slediti slediwe must let the things run its course — moramo pustiti, da gre stvar svojo potI'll run you to the tree over there — tekmoval bom s teboj v teku do onega drevesa;2.upravijati, voditi; predelati ( into v); spraviti v tek, v gibanje, v delovanje, pustiti, da nekaj teče, točiti; zakotaliti; gnati, goniti, poditi (konja); vpisati (konja) za dirko; pasti (živino); odpraviti, odpremiti, premestiti, transportirati; tihotapiti; zabiti ( into v), zasaditi, zariti, zadreti, zabosti (nož); spustiti, dati v promet, držati v pogonu (stroj); postaviti kot kandidata ( for za); izpostaviti se, biti izpostavljen; zabresti, pustiti zabresti (v); zaleteti se (v); (kovino) taliti; (o reki) nanositi (zlato); American potegniti (črto, mejo)to run debts — biti v dolgovih, zabresti v dolgoveto run the gauntlet figuratively biti izpostavljen ostri kritikito run one's head against the wall — zaleteti se z glavo v zid, riniti z glavo skozi zid (tudi figuratively)to run a horse — goniti, priganjati konja; vpisati (prijaviti) konja za dirkoto run logs — sploviti hlode, lesto run risks — tvegati, riskiratito run the show slang figuratively biti šef, voditi (neko) podjetjeto run a high temperature medicine imeti visoko vročinoIII [rʌn]adjective (o tekočini) iztekel, odcurel; raztopljen; vlit; raztaljen, staljen; nautical ki je dezertiral, dezerterski; (o ribi) ki se je preselila iz morja v reko na drstenje; (mleko) sesirjen; colloquially utihotapljen, nezakonito uvožen -
13 run up
1) (to hoist (a flag).) dvigniti2) (to make quickly or roughly: I can run up a dress in a couple of hours.) sešiti3) (to collect up, accumulate (debts): He ran up an enormous bill.) nakopičiti* * *intransitive verb & transitive verbteči gor, iti kvišku; botany poganjati, rasti, izroditi se; dvigniti, izobesiti (zastavo); hitro sešteti (števila), znašati; preseči, navijati ceno (na dražbi)to run up against s.o. — priti v prepir s komto run up a sail — potegniti kvišku, razviti jadroto run up to town — hitro oditi, odpotovati v mesto (London) -
14 seed
[si:d] 1. noun1) (the (part of) the fruit of a tree, plant etc from which a new plant may be grown: sunflower seeds; grass seed.) seme2) (the beginning from which anything grows: There was already a seed of doubt in her mind.) kal3) ((in a sporting competition etc) a seeded player.) igralec, ki ima kvalifikacijo2. verb1) ((of a plant) to produce seed: A plant seeds after it has flowered.) iti v seme2) (in golf, tennis etc, to arrange (good players) in a competition so that they do not compete against each other till the later rounds.) oddeliti•- seeded- seedling
- seedy
- seediness
- seedbed
- go to seed* * *[si:d]1.nounseme, semenje; kal; pečka; ikra; zoology seme, sperma; botany diaspora; Bible potomstvo; figuratively začetek, izvorto raise (up) seed figuratively zaploditi; roditi otroke, potomstvoto run (to go) to seed — iti v seme, v cvet; figuratively podivjati, izroditi se; figuratively popustiti v dejavnostihe goes to seed figuratively z njim gre navzdolto sow the seed of discord — sejati seme razdora;2.intransitive verbiti v (pognati) seme, dati seme, obroditi; osuti se; transitive verb posejati, zasejati; odstraniti, izluščiti seme (pečke iz sadja); drzati, smukati (lan); sport ločiti, oddeliti slabše tekmovalce od boljših -
15 degenerate
vi izroditi se, izopačiti se, izmetnuti se, pokvariti se, degenerirati* * *
degeneriran
degenerirati
degenerirati se
izrod
izrođen
izrođenik -
16 deteriorate
vt/i I. [vt] pogoršati se; pokvariti II. [vi] pogoršati se, pokvariti se, krenuti nagore, izroditi se, izopači- ti se, deteriorirati* * *
kvariti se
nazadovati
oslabiti
pogoršati
pogoršati se
pokvariti
pokvariti se -
17 dwindle
vi iščezavati, nestajati, gubiti se, smanjivati se; izmetnuti se, izroditi se ([into] u)* * *
nestajati
smanjivati se -
18 fall away
vi otpasti, iznevjeriti se; past (u), prijeći (u), prebjeći; omršavjeti, oslabiti, propadati; izroditi se* * *
napustiti -
19 fall off
vi otpasti (voće, lišće); opadati, smanjivati se; popuštati; skretati; povući se; izroditi se, otuđjiti se; nestati, izgubiti se; [mar] prestat slušati (kormilo); skretati niz vjetar; izumirati (običaj)* * *
pasti
smanjiti se
spadati
spasti -
20 run up
* * *
istaknuti
istjerivati
izroditi se
podići
proizvoditi
pseće trke
trÄati gore dolje
uzrokovati
- 1
- 2
См. также в других словарях:
izroditi — izròditi (se) svrš. <prez. ìzrodīm (se), pril. pr. īvši (se), prid. trp. ìzrođen> DEFINICIJA 1. (što) roditi (ob. o djeci kad ih je više) 2. (se) a. postati gori od predaka, iskvariti sebe i rod b. pren. nastati, dogoditi se (ob. u… … Hrvatski jezični portal
izròditi — (što, se) svrš. 〈prez. ìzrodīm (se), pril. pr. īvši (se), prid. trp. ìzrođen〉 1. {{001f}}(što) roditi (ob. o djeci kad ih je više) 2. {{001f}}(se) a. {{001f}}postati gori od predaka, iskvariti sebe i rod b. {{001f}}pren. nastati, dogoditi se (ob … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
izrodíti se — ím se dov., izródil se (ȋ í) 1. biol. spremeniti se na slabše glede na organ, organizem ali vrsto organizmov: sadno drevje, krompir se izrodi; njihov rod se je izrodil 2. spremeniti se na slabše sploh: disciplina se je izrodila; njihova vera se… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
izrađati — izráđati (što, se) nesvrš. <prez. ìzrāđām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje> DEFINICIJA dati mnogo potomaka, izroditi više djece ETIMOLOGIJA vidi izroditi … Hrvatski jezični portal
degenerírati — dv. 〈prez. degenèrīrām, pril. sad. ajūći, pril. pr. āvši, prid. trp. degenèrīrān, gl. im. ānje〉 tjelesno i duševno zaostati/zaostajati; izroditi/izrođivati se, (za)kržljati … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
izrođívati — (što, se) nesvrš. 〈prez. izròđujēm (se), pril. sad. izròđujūći (se), gl. im. ānje〉, {{c=1}}v. {{ref}}izroditi{{/ref}} … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
izráđati — (što, se) nesvrš. 〈prez. ìzrāđām (se), pril. sad. ajūći (se), gl. im. ānje〉 dati mnogo potomaka, izroditi više djece … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
zàvrgnuti — (što, se) svrš. 〈prez. zàvrgnēm (se), pril. pr. ūvši (se), imp. zàvrgni (se), prid. trp. zàvrgnūt〉 1. {{001f}}(što) zabaciti na leđa 2. {{001f}}(se) a. {{001f}}nastati, izroditi se, otpočeti b. {{001f}}zasnovati se, pojaviti se u zametku; izleći… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
ìzmetnuti — (što, se) svrš. 〈prez. ìzmetnēm (se), pril. pr. ūvši (se), imp. ìzmetni (se), prid. trp. ìzmetnut〉 1. {{001f}}(se) a. {{001f}}izgubiti dobre osobine svoga roda, izroditi se; iskvariti se b. {{001f}}pretvoriti se u nešto loše ili nepovoljno… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
izmetnuti — ìzmetnuti (što, se) svrš. <prez. ìzmetnēm (se), pril. pr. ūvši (se), imp. ìzmetni (se), prid. trp. ìzmetnut> DEFINICIJA 1. (se) a. izgubiti dobre osobine svoga roda, izroditi se; iskvariti se b. pretvoriti se u nešto loše ili nepovoljno… … Hrvatski jezični portal
zavrgnuti — zàvrgnuti (se) svrš. <prez. zàvrgnēm (se), pril. pr. ūvši (se), imp. zàvrgni (se), prid. trp. zàvrgnūt> DEFINICIJA 1. (što) zabaciti na leđa 2. (se) a. nastati, izroditi se, otpočeti; zavrći se b. zasnovati se, pojaviti se u zametku; izleći … Hrvatski jezični portal